02:34

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
"Странный, своенравный город затерявшийся в песках. Здесь не почитают мать всего сущего - Госпожу воды, не приносят жертвы в угоду богам и смеются навстречу жадному до всего живого горячему, южному ветру-убийце. Мелкие песчаные демоны подчиняются старым, высохшим, ехидным ведьмам. Разделённый глоток считается превыше Закона а иллюзии убивают так же легко как и дарят надежду.

Ты любишь этот город гораздо сильнее, чем ненавидишь окружающую его пустыню..."


02:03

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
- Так, так, - забормотал Принц, лихорадочно перелистывая страницы в поисках чего-нибудь недоразгаданного. - Сейчас проверим... Ну вот, например, - с облегчением переводя дух, выпалил он. - "Крылатое бедствие на полях", семь букв, вторая "а".



- Назгулы! - не задумываясь, откликнулся Владыка.



- Ну, положим, саранча, - поперхнувшись, поправила его Тхурингветиль.



- Вот я и говорю - назгулы! - не сдавался Чёрный Властелин.



(спЁрто)

02:01

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Эшу – так зовётся в Грёзе твой народ…



Эшу возникли из древних грёз восточных стран. В Эшу воплощён дух странствий, приключений и бардов. Эшу всегда очень умны, изобретательны и умеют очаровать собеседника, но есть качества, которые заставляют их бродить на лезвии клинка – их любопытство и гордость. Эшу никогда не откажется впутаться в смертельную историю, если потом о ней можно будет сложить эпическую песнь – а в мастерстве рассказчиков, как и актёров, Эшу не знают равных. Эшу зовут себя Владыками дорог и это справедливо – ведь они нигде не задерживаются надолго. Любой, кто предложит Эшу новую историю, красивую песню или неведомый танец, любовь или чашу хорошего вина считается лучшим другом… Но только до тех пор, пока рассвет времён в глазах странника не поманит его за великими приключениями. Тому, кто не может последовать за ними, лучше остаться дома. Эшу следуют своими путями с гордостью, и обожают поражать других. Им не достаточно простого выживания – Эшу обязаны делать это с шиком. Главное для них – достоинство, даже если оно довольно плохо сочетается с их понятием "независимости". Эшу способен проводить целые дни без пищи и крова, если ему мешает принять их гордость.



http://aeterna.ru/test.php?link=tests:4691

01:58

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
все что от людей остается это осколки, мелкие такие, сидят где-то глубоко внутри и царапают

01:45

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."


01:30

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Сон в глаза

Сыпет песок и чего-то ждет.

Все притихли и вот -

Ждут, любим ли мы их еще.

А нам то че?

Наша звезда еще пляшет на краешке неба

Безумный танец.

Какой-то гномик,

как иностранец,

Опять засел твердить мне о вечном,

Но я-то знаю,

Что он вчерашний.

И в сотый раз поднимаюсь на башню

Взглянуть на небо,

Где наша звезда еще пляшет

Безумный танец



(c)


01:28

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Два хоббита спорили о праве собственности на ослика, и пока Элронд пытался уговорить их обратиться к здравому смыслу, ослик решил, что с него на сегодня хватит свар и сбежал в большой зал как раз в тот момет, когда прибыл Трандуил.

Он посмотрел на меня и сказал: — Мастер Эрестор, вы ни капли не изменились с тех пор, как я вас видел в последний раз.

Потом он повернулся к ослику. — И вы тоже, дорогой Элронд.

Я решил проводить Трандуила в его комнаты, пока не началась вторая Резня.

(с)

сдохь.... сууупииирь!



Элронд приподнял бровь и принял позу Лорда Имладриса, буквально возвышаясь над Глорфинделем, который посмотрел на него с некоторой робостью.

— Глорфиндель, ты гвоздь в моем гробу, — сказал Элронд, вздохнул, прикрыл глаза рукой и повернулся.

— У меня болит голова… Я буду у себя… или в винном погребе…

(с)

01:25

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
искала, искала, искала и нашлаааааааааааааааааа)) моя дочк, вот какая)


01:24

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Отслужи по мне, отслужи.



Отслужи по мне, отслужи,

Я не тот, что умер вчера.

Он, конечно, здорово жил

Под палящим солнцем двора,

Он, конечно, жил не тужил,

Hе жалел того, что имел.

Отслужи по мне, отслужи,

Я им быть вчера расхотел.



читать дальше




01:23

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
A Elbereth Gilthoniel

silivren penna mi'riel

o menel aglar elenath!

Na-chaered palan-di'riel,

O galadhremmin Ennorath

Fanuilos, le linnathon

nef aear, si' nef aearon!





Перевод (по строкам):

О Звездная Королева, Зажигательница Звезд!

блестя, опускается, сверкая, как драгоценные камни,

С небес слава Звезд!

Вдаль поглядев

из окутанных деревьями Срединных Земель,

Белоснежная, тебе я буду петь

через море, отсюда, через океан



Вариант перевода (художественный):



О Зажигательница звёзд, о Королева!

С сияньем, что подобно смарагда блеску,

С небес сияет слава звёзд!

И глядя вдаль, от берегов Земли Срединной,

Что кружевами древ обрамлена,

О Белоснежная, тебе я буду петь,

Через Извечные моря.



Его продолжение, которое приходит на ум Сэму (LotR, кн. IV).



A Elbereth Gilthoniel

o menel palan-di'riel,

le nallon si' di-nguruthos:

a tiro nin, Fanuilos!







Перевод (по строкам):

О Звездная Королева, Зажигательница Звезд,

с неба далеко глядящая!

К тебе взываю здесь под смертельным страхом:

о, сохрани меня, Белоснежная!





разбор стихотворения спёрт непомню откуда и не помню когда, вот.

01:22

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Gil-galad was an Elven-king.

Of him the harpers sadly sing:

the last whose realm was fair and free

between the Mountains and the Sea.



His sword was long, his lance was keen,

his shining helm afar was seen;

the countless stars of heaven's field

were mirrored in his silver shield.



But long ago he rode away,

and where he dwelleth none can say;

for into darkness fell his star

in Mordor where the shadows are.





Quenya

by Yehuda Ronen



Alcarelen né aran Eldaron.

Sen i nandaror lirë nimbanen:

i telwa ya ardarya né vanima ar latina

imbë i Oronti ar i ëar.



Macilerya né lenwa, eccorya né laicë,

silala cassarya vahaia cenina;

i únótimë eleni menelo telluma

naltanar turmaryassë telpina.



Nan yalúmë háya lendero,

ar mammen marnero úner polë quetë;

an morniennan elenarya lantanë

Mordoressë yassen i huiner nar.


01:21

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Японские мастера икебаны используют пятьдесят одно правило составления букета. Пятьдесят из них регламентируют наклон веток, используемые ножницы, применяемую посуду, лучшее время для срезания зелени, и так далее, и тому подобное. Пятьдесят первое правило звучит так: "Ум и сердце художника не должны быть скованы предыдущими правилами". (с)

02:53

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
мысли, бегают, прыгают, на потолке вон следы не оттираются, язык заразы показывают а поймать не могу( иногда действительно легче удавиться чем додумать какую-то мыслю до конца, задвигаешь ее в сторонку, заваливаешь хламом, закрываешь на ключик а она паразитка на плече сидит и любопытно глазёнками посверкивает а те которые нужны те... ой, да ладно


18:17

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Надо б - без гордыни,

Надо бы - терпимей,

Надо бы простить. Да что с тобой?!

Надо бы - отвлечься,

Надо бы - отречься,

Надо бы - да легче удавиться.



(с)

22:35

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Странная сказка



В Тридевятом государстве

(Трижды девять - двадцать семь)

Всё держалось на коварстве -

Без проблем и без систем.



Нет того чтобы сам - воевать, -

Стал король втихаря попивать,

Расплевался с королевой,

Дочь оставил старой девой, -

А наследник пошел воровать.



читать дальше

15:53

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Баллада о детстве





Час зачатья я помню неточно,

Значит память моя однобока,

Но зачат я был ночью порочно

И явился на свет не до срока.

Я рождался не в муках, не в злобе,

Девять месяцев - это не лет.

Первый срок отбывал я в утробе:

Ничего там хорошего нет.



читать дальше


23:33

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Владимир Семёнович, с днем рождения.

23:28

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
блядь, люди... откуда в вас это... стоять, вытягивать шеи, перешептываться, чуть ли не на проеззжую часть лезть только для того чтобы во всех подробностях рассмотреть сломанную куклу которая совсем недавна была человеком... а на обочине сидит другой человек и плачет. убийца по неволе. выпейте яду, все дружно. чего ждете нах? чего вы не видели, ах да, не каждый же день выпадает возможность увидеть, прикоснуться...блядь, проводить на тот свет... надеюсь что... как бы я ни умирала, надеюсь умру я в одиночестве

15:50

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Что ж, вердикт вынесен. Примите его с честью. Скорее всего, вам подходит следующее стихотворение...

Легкомыслие — милый грех,

милый спутник и враг мой милый!

Ты в глаза мне вбрызнуло смех

и мазурку вбрызнуло в жилы.

Научив не хранить кольца,

с кем бы жизнь меня ни венчала,

начинать наугад — с конца,

и кончать — еще до начала.

Быть, как стебель, и быть, как сталь,

в жизни, где мы так мало можем,

шоколадом лечить печаль

и смеяться в лицо прохожим.

(с) М.Цветаева.



http://aeterna.ru/test.php?link=tests:7148

22:45

"Мой сахар - твой сахар, мутсера..."
Случайная цитата от сэра Макса:





"Леди Теххи быстро становится отражением своего собеседника. Самая сокрушительная разновидность обаяния…"





забавно